Bombaaj
×
Bombaaj Bombaaj
Nederlands
© 2024
Vanaf 6-8 jaar
Als Ana (10) in een Spaans dorpje komt wonen, verandert het leven van de hond Bombaaj en zijn baasje Serafin compleet. Ana is verdrietig sinds haar vader het gezin heeft verlaten. Serafin besluit Ana’s vader op te sporen en de drie gaan op reis naar Madrid. Met kleurenillustraties. Vanaf ca. 9 jaar.
Titel Bombaaj
Auteur Els Pelgrom
Illustrator Sanne te Loo
Taal Nederlands
Uitgever Amsterdam: Luitingh-Sijthoff, © 2024
105 p. : ill.
Aantekening Deze titel verscheen eerder als Kinderboekenweekgeschenk van de Stichting Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek ter gelegenheid van de Kinderboekenweek 1995.
ISBN 9789024598762

NBD Biblion

Bookarang (AI samenvatting)
Een nieuwe, geïllustreerde uitgave van het Kinderboekenweekgeschenk van 1995. Bombaaj is een hond die samen met zijn oude baasje Serafin in een Spaans dorp woont. Wanneer het tienjarige meisje Ana in het dorp komt wonen, verandert hun leven compleet. Ana is verdrietig omdat haar vader het gezin heeft verlaten. Serafin besluit om Ana's vader op te sporen en neemt Ana en Bombaaj mee op een lange autoreis naar Madrid, wat leidt tot een groots avontuur. In meevoerende, vriendelijke stijl geschreven. Met kleurenillustraties in zachte tinten. Voor lezers vanaf ca. 9 jaar. Els Pelgrom is een alom bekende Nederlandse schrijver en jeugdauteur. Haar werk wordt in meer dan vijftien landen uitgegeven en won meerdere literaire prijzen, zoals de Gouden Griffel en de Gustav-Heinemann-Friedenspreis für Kinder- und Jugendbücher. Sanne te Loo is een Nederlandse schrijver en illustrator. Zij won eerder de Zilveren Penseel.

Pluizer

Bombaaj
Hilde de Boeck - 11 november 2024

Bombaaj is een speels, jong hondje. Hij woont samen met z'n oude baasje Serafin in een Spaans dorpje. Op een dag komt de tienjarige Ana in hetzelfde dorp wonen. Ana heeft onmiddellijk veel aandacht voor Bombaaj en ze worden vriendjes. Het meisje is verdrietig sinds haar vader het gezin heeft verlaten. Serafin besluit Ana’s vader op te sporen en neemt Ana en Bombaaj mee op een lange autoreis naar Madrid. 



Het verhaal wordt volledig verteld vanuit het standpunt van Bombaaj. Het is een originele uitvalshoek. Het hondje begrijpt niet altijd wat Ana of Serafin doen. In dat geval geeft Bombaaj zelf uitleg die soms kinderachtig overkomt. (vakantie betekent dat kinderen niet naar school gaan; er waren kleine dingetjes-ze heten schelpen; Ana zat op haar bed een spelletje te doen, want dat is nu wat ze een 'spelletje' noemen wat zij toen deed). Maar daarnaast voelt hij de emoties van mensen en hoe ze zich voelen extra goed aan. (Meisjes willen wel met jongens praten. Meestal doen ze alsof van niet, maar ze willen het heel graag). Op een bepaalde manier kan hij de personages aanmoedigen om te doen wat van hen verwacht wordt. Op een grappige manier wordt de reis naar Madrid en de zoektocht naar Ana's vader verteld.



Het verhaal is nogal voorspelbaar. Het duurt lang eer het op gang komt. De taal is eerder poëtisch (als de baas lacht, gaan z'n mondhoeken een ietsje omhoog. Maar als je dat niet ziet, weet je het toch. Want altijd als hij lacht komt er een sliertje zoetige en ook pittige geur van hem los.) De keuze om het verhaal te vertellen vanuit het perspectief van een hond is origineel en herkenbaar. Veel kinderen houden van huisdieren en voelen zich er meer toe verbonden dan tot andere mensen. Een huisdier voelt eveneens verdriet, blijdschap, angst ... aan. De auteur geeft veel aandacht aan al deze verschillende emoties. Dat is de meerwaarde van het boek en zal kinderen aanspreken.



Dit boek werd voor het eerst uitgegeven in 1995 ter gelegenheid van de kinderboekenweek. Het verhaal wordt nu opnieuw uitgebracht in een mooi, verzorgd formaat met prachtige illustraties van Sanne te Loo. Het is zeker de heruitgave waard.